sobota, 19 maja 2012

defendiendo la "e"


Trzech na jednego to banda Łysego (Tres contra uno es la banda del Calvo) es un dicho que en polaco se usa para referirnos a estas situaciones como la que vemos en la foto pero en la vida de los hombres. Cuando uno se siente fuerte porque va acompañado de sus amiguitos... Las pobres hormigas no tienen la culpa. Simplemente he prefierido poner esa imagen en vez de una real, más violenta.

Resulta que algunos verbos en polaco se comportan de forma similar a la de algunos hombres. Se trata de los verbos acabados en -eć, como por ejemplo: wiedzieć, myśleć, umieć, powiedzieć, chcieć, rozumieć... Conjugados en el pasado esa última e se convierte en la a en todas las formas excepto plural  hombre.

Conjuguemos el verbo chcieć en pasado:
femenino singular
ja chciałam
ty chciałaś
ona chciała
masculino singular
ja chciałem
ty chciałeś
on chciał
plural no hombre
my chciałyśmy
wy chciałyście
one chciały
plural hombre
my  chcieliśmy
wy chcieliście
oni chcieli

Es decir, el verbo es capaz de defender su e solo en  plural hombre = en un grupo con por lo menos un hombre.



La foto tomada de la página http://www.digart.pl/

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails