czwartek, 3 listopada 2011

¿El banco ha pecado?



El otro día una amiga polaca se fijó en el nombre de un banco en España: BANCO ESPIRITO SANTO. Traducido al polaco: BANK DUCHA ŚWIĘTEGO o incluso BANK DUCH ŚWIĘTY... nombre algo particular para un banco, la verdad. Pero resulta que un banco en Polonia también lleva un nombre que hace sonreir a los españoles y es Pekao
¿A ver, qué palabra española pensáis al leer "pekao"? 
¿Qué banco os despierta más confianza ESPIRITO SANTO o PEKAO?
Como vemos en la foto que procede de la página http://zarzecki.com/photos/maderaz/s-imgp4991.jpg, no solo a mi amiga le llamó la atención el nombre del banco:)

2 komentarze:

  1. El banco no es español, es portugués.

    OdpowiedzUsuń
  2. www.hablarpolaco.blogspot.com22 listopada 2011 01:02

    Es cierto. Por eso pusé "en España" y no "español". Gracias, de todas formas, por el comentario.

    OdpowiedzUsuń

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails